2011-10-26 10:55:49
Я понял. Он копит энергию в своём фотонно-плазменном преобразователе, чтобы потом пульнуть когерентным лучом протонов
2011-10-26 12:47:04
ночь. магазин. фонарь. котэ.
бессмысленнэ и тусклоэ свикло.
хорошо, что завтра воскресенье —
наши сети притащили мертвеца.
умрёшь — начнёшь опять фелиной
и повторится всё потом:
ночь, ледяная гладь витрины,
свикла и лампа под хвостом.
бессмысленнэ и тусклоэ свикло.
хорошо, что завтра воскресенье —
наши сети притащили мертвеца.
умрёшь — начнёшь опять фелиной
и повторится всё потом:
ночь, ледяная гладь витрины,
свикла и лампа под хвостом.
2011-10-26 23:06:48
стехи очень впичятляют, увгн храч. Какие ниажиданные абароты, это просто невероятно. "умреш начнеш апять фелиной" просто раскрывает нам парадигму так сказыть фсех времен. Магазин, свикло котэ и мертвец в сетях какбы паказывает што далико не все заслуживают миласердия, но всеравно у каждово вдуше есть хатябы маленький источник света. И эта мысль аглушительно потчеркивается вконце стихатварения фразой "свикла и лампа пад хвастом".
Калега великалепно!
Ананирую стоя!!
Калега великалепно!
Ананирую стоя!!
2011-10-27 09:06:45
Смотрите, лук сказал, что он красный, а вот свекла, между прочим, нихрена не уточнила
2011-10-27 11:20:09
ябскозал, такая плизьма ну иле кризьма не очинь точна и ваздействуэ на оба органа
2011-10-27 11:38:27
есле кто смотрет формулоадин (кто ни понел-гонки токие) тот знает што перед зоездом мошины розогревают шыны,а на зрелище, котэ перед заебом разогревает саме знаете што
2011-10-27 11:44:48
ифквалекационных зоебах покаказ хорошее время, паэтаму стортует с третьева места
2011-10-27 15:18:42
А хде тут у вас проводятцо фквалекационные зоебы? Хочу поучявствовать, вдрух чё выиграю. Лицензия коте у меня есть.
Кстате котэ по мне пытаетцо избавитцо от хлистов. Они видят свед и ползут к выходу, а там их поджедае коварная лампочка накаливания.
Кстате котэ по мне пытаетцо избавитцо от хлистов. Они видят свед и ползут к выходу, а там их поджедае коварная лампочка накаливания.
2011-10-27 18:48:47
Помой ему, фквалификационном зоёбе первое место давно и прочно занял некто Yatslоv Pshigada.
[0][1]